V Moskve pripravujú predstavenie Eugen Onegin so študentmi z cudziny.
Premiéra prejde na Puškinove narodeniny (6. jún) v Moskovskom divadle mládeže. Hlavných úloh sa zhostia zahraniční poslucháči Moskovskej štátnej lingvistickej univerzity.
Pred niekoľkými rokmi divadlo uviedlo Shakespearovu hru Rómeo a Júlia, kde síce vystupovali študenti zo zahraničia, texty však recitovali v rodnom jazyku.
Túto adaptáciu Eugena Onegina budú musieť zvládnuť výlučne v ruštine.
Eugena si zahrá Vietnamec, Tatianu stvárnia hneď tri dievčatá z Bulharska, Sýrie a Talianska. Rola Lenského pripadla Srbovi a o úlohu Tatianinej sestry Oľgy sa podelia Iránka s Vietnamkou.
Počas trojmesačnej prípravy sa cudzinci učili nielen texty, ale taktiež sa snažili vžiť do ruského 19. storočia, aby lepšie porozumeli mentalite svojich postáv.
Podľa režiséra Semiona V. Spesivceva si Moskovské divadlo mládeže tentokrát kládlo za cieľ popularizovať ruský jazyk vo svete prostredníctvom klasiky národnej poézie.